-
1 произвол судьбы
General subject: the whim of fate -
2 на произвол судьбы
• НА ПРОИЗВОЛ СУДЬБЫ бросить, оставить, покинуть кого[PrepP; Invar; adv; fixed WO]=====⇒ (to leave, abandon s.o.) unattended, without help or support:- (leave s.o.) to (at) the mercy of fate;- (abandon s.o.) to the mercy (the whims, the vagaries) of fate;- (leave s.o.) to his fate.♦ "Не уходите к партизанам, - сказал Штальбе, - в лесу вы погибнете от холода и голода, партизаны не принимают евреев, бросают их в лесу на произвол судьбы" (Рыбаков 1). "Don't go to the partisans," Stalbe told them "You'll die of cold and hunger in the forest, the partisans don't accept Jews, they'll leave you in the forest to the mercy of fate" (1a).♦...Собака, которая привязана к будке, находится даже в более выгодном положении, ее хотя бы кормят только за то, что она собака, а его, Ивана, оставили на произвол судьбы, и неизвестно, собираются забрать или нет (Войнович 2).... Even a dog tied to a doghouse was better off than Chonkin because it, at least, gets fed because it's a dog, while he, Ivan [Chonkin], had been abandoned to the whims of fate-who knew if they had any intention of ever coming to get him? (2a).♦ Князь Василий имел вид человека, отягченного делами, усталого, измученного, но из сострадания не могущего, наконец, бросить на произвол судьбы и плутов этого беспомощного юношу, сына все-таки его друга, apres tout, и с таким огромным состоянием (Толстой 4). Не [Prince Vasily] had the air of a man oppressed by business, weary, harassed, but who, out of compassion, was unable to abandon to the vagaries of fate and the designs of rogues this helpless youth, the son, after all, of his friend and the possessor of such an enormous fortune into the bargain (4a)♦ Елена поднимает голову на часы и спрашивает: "Неужели, неужели они оставят нас на произвол судьбы?" (Булгаков 3). Elena looked up at the clock and asked: "Surely, surely they won't just leave us to our fate?" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на произвол судьбы
-
3 на произвол судьбы
Универсальный русско-английский словарь > на произвол судьбы
-
4 бросать на произвол судьбы
бросать (оставлять, покидать) на произвол судьбы (кого, что)неодобр.leave smb., smth. to the mercy of fate; abandon to smb.'s fate; turn one's back on smb., smth.; leave smb. to fend for himselfАлексей.
Сегодня в три часа утра гетман, бросив на произвол судьбы армию, бежал, переодевшись германским офицером, в германском поезде, в Германию. (М. Булгаков, Дни Турбиных) — Alexei. At three this morning the Hetman left his army to its fate and ran away, disguised in a German uniform, in a German train to Germany.Женщин нельзя было брать с собой на прорыв: слишком опасной и трудной даже для обстрелянных бойцов была эта задача. Но нельзя было и оставлять их здесь на произвол судьбы. (Б. Васильев, В списках не значился) — They couldn't take the women with them. It was too dangerous and difficult even for seasoned fighters. Yet how could he leave them here to fend for themselves?
Русско-английский фразеологический словарь > бросать на произвол судьбы
-
5 кинуть, обмануть, бросить на произвол судьбы
Jargon: carted offУниверсальный русско-английский словарь > кинуть, обмануть, бросить на произвол судьбы
-
6 (оставлять , бросать) на произвол судьбы
Set phrase: leave to the merсу of fateУниверсальный русско-английский словарь > (оставлять , бросать) на произвол судьбы
-
7 бросать (кого-л.) на произвол судьбы
Универсальный русско-английский словарь > бросать (кого-л.) на произвол судьбы
-
8 бросать (людей) на произвол судьбы
Универсальный русско-английский словарь > бросать (людей) на произвол судьбы
-
9 бросать на произвол судьбы
Универсальный русско-английский словарь > бросать на произвол судьбы
-
10 бросить (кого-л.) на произвол судьбы
Универсальный русско-английский словарь > бросить (кого-л.) на произвол судьбы
-
11 бросить (людей) на произвол судьбы
Универсальный русско-английский словарь > бросить (людей) на произвол судьбы
-
12 бросить на произвол судьбы
1) General subject: expose, (кого-л.) turn adrift in the world, set adrift, turn adrift, (людей) leave (people) to fend for themselves, (людей) leave (people) to their own devices, (кого-л.) leave (someone) to (their) own devices, cast adrift, leave to sink or swim, abandon to the whims of fate2) Makarov: cast loose, cut adriftУниверсальный русско-английский словарь > бросить на произвол судьбы
-
13 брошенный на произвол судьбы
General subject: adriftУниверсальный русско-английский словарь > брошенный на произвол судьбы
-
14 быть оставленным на произвол судьбы
General subject: be left to one's own devices, be left to fend for himselfУниверсальный русско-английский словарь > быть оставленным на произвол судьбы
-
15 их бросили на произвол судьбы
Универсальный русско-английский словарь > их бросили на произвол судьбы
-
16 оставить (кого-л.) на произвол судьбы
General subject: leave to his fateУниверсальный русско-английский словарь > оставить (кого-л.) на произвол судьбы
-
17 оставить (что-л.) на произвол судьбы
General subject: leave derelictУниверсальный русско-английский словарь > оставить (что-л.) на произвол судьбы
-
18 оставить на произвол судьбы
General subject: (что-л.) leave derelict, (кого-л.) leave to his fate, turn adrift, hang out to dryУниверсальный русско-английский словарь > оставить на произвол судьбы
-
19 оставить ребёнка на произвол судьбы
Makarov: expose a childУниверсальный русско-английский словарь > оставить ребёнка на произвол судьбы
-
20 оставление на произвол судьбы
Универсальный русско-английский словарь > оставление на произвол судьбы
См. также в других словарях:
на произвол судьбы — Неизм. Без помощи, без поддержки, без присмотра. С глаг. несов. и сов. вида: оставлять, бросать, оставить, бросить… как? на произвол судьбы. Наполеон бежит дальше, оставляя на произвол судьбы разрозненные части армии. (Л. Толстой.) Фрол ушел на… … Учебный фразеологический словарь
на произвол судьбы — Ср. Нельзя же, брат, оставить ее так, на произвол судьбы, в жертву... Достоевский. Село Степанчиково. 2, 1 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
На произвол судьбы — Экспрес. Без какой либо помощи, поддержки, без присмотра (оставлять, бросать и т. п.). Фрол ушёл на заработки, а жену Агафью с детьми бросил на произвол судьбы (Мамин Сибиряк. Три конца) … Фразеологический словарь русского литературного языка
бросивший на произвол судьбы — прил., кол во синонимов: 9 • бросивший (75) • вычеркнувший из жизни (8) • … Словарь синонимов
оставивший на произвол судьбы — прил., кол во синонимов: 12 • бросивший (75) • бросивший на произвол судьбы (9) • … Словарь синонимов
бросавший на произвол судьбы — прил., кол во синонимов: 6 • бросавший (89) • дававший отставку (6) • оставлявший … Словарь синонимов
На произвол судьбы — На произволъ судьбы. Ср. Нельзя же, братъ, оставить ее такъ, на произволъ судьбы, въ жертву... Достоевскій. Село Степанчиково. 2, 1 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПРОИЗВОЛ — произвола, мн. нет, м. 1. Своеволие. «Богатые люди могут откупаться от произвола, от самодурства чиновников и полиции.» Ленин. Подчинить что–н. чьему–н. произволу. Полицейский произвол. Кровавый произвол. фашистской власти. Произвол в поступках.… … Толковый словарь Ушакова
ПРОИЗВОЛ — ПРОИЗВОЛ, а, муж. 1. Своеволие, самовластие. Творить п. Грубый п. 2. Необоснованность, отсутствие логичности. П. в рассуждениях. • На произвол судьбы (оставить, бросить) кого не заботясь о чьём н. положении, в беспомощном состоянии. Толковый… … Толковый словарь Ожегова
На произвол судьбы — Разг. Без помощи, поддержки, присмотра, без внимания и опеки. ФСРЯ, 363; БТС, 894; СПП 2001, 63 … Большой словарь русских поговорок
произвол — На произвол судьбы без помощи, без надзора. Вправе ли он оставить его на произвол судьбы? ончаров … Фразеологический словарь русского языка